Madimikira echiGerman eTurkey 2
MaIgeshi eGerman, zvimiro zveGerman zvehumwari, zvirevo muGerman.
Muchikamu chino, tichaisa mamwe mazita echiGermany, shamwari dzinodikanwa.
Vadikanwi vashanyi, zvidzidzo zvekuGermany zvinotevera zvakanyorwa kubva kumagariro evanhu vedu avo vakanyoresa muzvikwata zvechiGermany, uye zvimwe zvikanganiso zviduku zvakadai sokuunganidzwa kubva kumapoka evanhu. Zvidzidzo zvinotevera hazvina kugadzirirwa nevadzidzisi vekuGerman, saka unogona kuva nezvikanganiso uye iwe unogona kushanyira musangano wechiGermany kuti udzidze zvidzidzo zvevarayiridzi vechiGermany.
zu suchen haben: to seek, to be in business (what are you doing here?)
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan, zvakakwana, chikomo
mit Leib und Seele: moyo wevose,
Das ist keine Kunst: Handizvo here, hazvinyengeri baba vangu?
jemandem
Gas geben: gesi, gasi
zu Ende sein: End, End
die Achseln zucken: shoulder lift, shrug
sein wort halten: chengeta shoko rako
Unogona kufarira: Ungade here kudzidza nzira dziri nyore uye dzinokurumidza kuita mari idzo dzisina munhu akambombofunga nezvadzo? Nzira dzekutanga dzekuita mari! Uyezve, hapana chikonzero chemari! Kuti uwane ruzivo Dzvanya
auf die leichte Schulter nehmen: kutora zvishoma
Schlag: (wachi) kurudyi ((Heute war ich Schlag neun im Büro)
bis über dies Ohren: zvakanyanya, zvakanyanya
sein lassen: kwete kuita
nicht im geringsten: hausi, katiyyen, hic
kubva Entschluss fassen: kusarudza, kuita sarudzo
auf diesem Wege: saka, nenzira iyi, nenzira iyi
im Schneckentempo: makamera anofamba, kufamba kwekamba
Wakave wakadaro here ?: Uri kuitei pano?
die Ohren spitzen: ear fluff
los sein:… be = Was is los? Warum weinst du? (Chii ichi? Nei uchichema?)
den Kopf schütteln: achizunza musoro, zvichireva kuti 'kwete', kuramba = Der Lehrer schüttelte den Kopf.
Hamu jemandem her sein: kumhanya mumwe munhu, kutevera mumwe munhu = Di Männer sind hinter mir her. (Vakomana vari shure kwangu.)
ganz und gar: zvakakwana, pasi
eins von beiden: chimwe chezviviri = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. Sarudza hutema kana bhuruu.
nicht ausstehen können: hazviiti, kwete, kwete = Entschuldige! Aber ich kann hend abend deine Freunde nicht ausstehen. (Ndine urombo! Asi ini handigoni kupfura shamwari yako usiku huno)
zur Welt kommen: kuuya munyika
Tag: zuva rimwe nerimwe
schon gut: okay, zvakanaka
pech haben (Wir haben Pech.Es regnet: hatina dambudziko.Mvura inomedza.)
das macht nichts: hapana chakaipa. (ich habe neinen Bleistift.das macht nichts.
Jahre lang: gore rose
es geht: ndiudzei, bvunza eh
einkaufen gehen: vabve pamitambo
is is aus: end, end, closed (Endlich is aus mit ihrer Freundschaft: Pakupedzisira ushamwari hwapera.)
das ist alles: zvose izvi
das wär's: zvakanaka, ndizvozvo
guten tag: zuva rakanaka, hello
Recht Haben: Ndizvo chaizvo, kuti ndive nechokuita. (Ich glaube, i wird regnen.) Ja, iwe hauna kudzoka zvakare: Ndichakunaya mvura.
zu Fuß: on foot
ndiri nani: zvakanakisisa zvezvose, zvakanakisisa zvezvose
nach Hause: eve
zu Hause: kumba
weg müssen: enda, unoda (Es ist spät. ich mußweg: Kupfuura. Ndinofanira kuenda.)
sagen wir: Ngatitii ....
zum erstenmal: kutanga, nguva yekutanga
nichts daf
weg sein: kurara, kudhakwa, kuva murudo, kuva murudo (Ich bin weg for Galatasaray .:I Galatasaraya asigim.)
eines Tages: rimwe zuva, rimwe zuva
einen Augenblick: miniti imwe, imwe yechipiri
von mir aus: ini ini mamiriro okunze ari hanya, hazvina basa
wie geht is dir: iwe uri sei
mit einem Wort: muchidimbu, shoko rimwe
keine Ursache!: Chinhu, ndichabvunza, astagfurullah
yakanga iri soll das?: Izvi zvinorevei?
Platz nehmen: gara pasi (Nehmen Sie Platz, bitte!: Gara pasi chinyorwa.)
kana kufa Nerven gehen: kugunzva misungo yemumwe munhu, kugumbura mumwe munhu: (deanen dummen Fragen gehst du mir au die Nerven.
das Licht anmachen: chiedza, chiedza
vor sich haben: Ndiri kuzoita chimwe chinhu (Ich habe heute vieles vor mir.
du meine Güte !: Mwari, o kunaka kwangu!
in Frage kommen: (dein Matambudziko ist nicht in Frage gekommen.:Dambudziko rako harisi mubvunzo.)
Im wege stehen: kudzivisa
Wieviel uhr ist es?: Awa yoga?
Schule haben: Kuva chikoro: (Heute haben wir keine Schule.: Hatina chikoro nhasi.)
eine Rolle spielen: tamba basa, ivai mubasa, ivai anokosha (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.: Meslegin yasantida ine basa guru.)
nichts zu machen sein: hapana chaunofanira kuita
leid tun: shungu, kusuruvara