Konjunctiv 2 vergangenheit

ChiGerman Konjunktiv 2 vergangenheit. Shamwari dzinodiwa, musoro wenyaya uyu wakarongedzwa kubva kumatopiki mune almancax maforamu. Yakagadzirwa ne almancax forum nhengo. Nezve zvinangwa zvemashoko. Tinozvipa kuti ubatsirwe.



Mafomu echiito mu perfekt ndiKonjunktiv ll.

muenzaniso: präsens: ich esse
perfekt: ich habe gegessen

gegessen ndeye conjunctiv ll pano.


Dein Vater kurudyi, du seist zu Hause. (Kubatana I)
Sie kurudyi, sie hätte heute keine Zeit. (Chibvumirano II)



Unogona kufarira: Ungade here kudzidza nzira dziri nyore uye dzinokurumidza kuita mari idzo dzisina munhu akambombofunga nezvadzo? Nzira dzekutanga dzekuita mari! Uyezve, hapana chikonzero chemari! Kuti uwane ruzivo Dzvanya

chibatanidzo chechipiri: zviitiko zvisiri zvechokwadi kana izvo zvisingaite izvozvi.

PRENSENS:     ICH KÄME NICHT ZU SPÄT (Ndingadai ndisinganonoki) KANA
ICH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (Ndingadai ndisina kunonoka dai ndaive)

YAKAKWANA      ICH WÄRE NÄ°CHT ZU SPÄT GEKOMMEN (Ndingadai ndisina kunonoka dai ndaive)


chaiye: Ich habe keinen Tennisschläger Ich spiele nicht mit.
(chokwadi: Ini handina tenesi yeteki. Ini handikwanise kutamba pamwe chete.)

irreal: Wenn ich einen Tennisschläger hätte.
(zvisiri zvechokwadi: Dai ndaive neteki yetenisi, ndaitamba pamwe chete.)

chaiye: Er kann nicht gut spielen. Er gewinnt nicht.
(chokwadi: Haakwanise kutamba nemazvo. Haakwanise kukunda.)

Irreal: Wenn er gut spielen könnte, würde er gewinnen.
(kunyepa: Aizokunda kana akatamba zvakanaka.)

Vadiwa shamwari, mune chimwe chidzidzo cheGerman, takapa Konjunktiv 2 hurukuro uye takanyatsoongorora nyaya iyi. Kuti uwane rumwe ruzivo rwakadzama nezve iyo yeGerman konjunktiv 2 musoro wenyaya, tinya apa: ChiGerman Konjunktiv 2

Tinokumbira iwe kubudirira mune zvidzidzo zveGerman.



Unogonawo kuzvifarira
comment