Konjunctiv 2 vergangenheit
ChiGerman Konjunktiv 2 vergangenheit. Shamwari dzinodiwa, musoro wenyaya uyu wakarongedzwa kubva kumatopiki mune almancax maforamu. Yakagadzirwa ne almancax forum nhengo. Nezve zvinangwa zvemashoko. Tinozvipa kuti ubatsirwe.
Mafomu echiito mu perfekt ndiKonjunktiv ll.
muenzaniso: präsens: ich esse
perfekt: ich habe gegessen
gegessen ndeye conjunctiv ll pano.
Dein Vater kurudyi, du seist zu Hause. (Kubatana I)
Sie kurudyi, sie hätte heute keine Zeit. (Chibvumirano II)
Unogona kufarira: Ungade here kudzidza nzira dziri nyore uye dzinokurumidza kuita mari idzo dzisina munhu akambombofunga nezvadzo? Nzira dzekutanga dzekuita mari! Uyezve, hapana chikonzero chemari! Kuti uwane ruzivo Dzvanya
chibatanidzo chechipiri: zviitiko zvisiri zvechokwadi kana izvo zvisingaite izvozvi.
PRENSENS: ICH KÄME NICHT ZU SPÄT (Ndingadai ndisinganonoki) KANA
ICH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (Ndingadai ndisina kunonoka dai ndaive)
YAKAKWANA ICH WÄRE NİCHT ZU SPÄT GEKOMMEN (Ndingadai ndisina kunonoka dai ndaive)
chaiye: Ich habe keinen Tennisschläger Ich spiele nicht mit.
(chokwadi: Ini handina tenesi yeteki. Ini handikwanise kutamba pamwe chete.)
irreal: Wenn ich einen Tennisschläger hätte.
(zvisiri zvechokwadi: Dai ndaive neteki yetenisi, ndaitamba pamwe chete.)
chaiye: Er kann nicht gut spielen. Er gewinnt nicht.
(chokwadi: Haakwanise kutamba nemazvo. Haakwanise kukunda.)
Irreal: Wenn er gut spielen könnte, würde er gewinnen.
(kunyepa: Aizokunda kana akatamba zvakanaka.)
Vadiwa shamwari, mune chimwe chidzidzo cheGerman, takapa Konjunktiv 2 hurukuro uye takanyatsoongorora nyaya iyi. Kuti uwane rumwe ruzivo rwakadzama nezve iyo yeGerman konjunktiv 2 musoro wenyaya, tinya apa: ChiGerman Konjunktiv 2
Tinokumbira iwe kubudirira mune zvidzidzo zveGerman.