Muenzaniso mitsara pamusoro pehunyanzvi nehunyanzvi muChirungu

1

Muchidzidzo chino, tichaona nyaya yezvidzidzo zveChirungu. Isu tichanyora mazita ehunyanzvi muChirungu neTurkey yavo, tichaita maekisesaizi nezvehunyanzvi muChirungu, uye isu tichadzidza kuita mitsara yemuenzaniso nezvehunyanzvi muChirungu. Zvidzidzo zveChirungu (The Jobs) zvidzidzo zvinoda kudzidzwa.



Kudzidza mazwi nemitsara pamusoro pemabasa nemabasa kwakakosha kuvadzidzi nevashandi zvakafanana. Kudzidza nezvenyaya iyi kuchaitawo kuti vana vataure nezve mabasa anoitwa nevemhuri yavo. Vanogonawo kutaura zvavanofarira uye zvavanoda kuva pavanenge vakura. Vashandi vanofanirawo kudzidza nezvazvo kuitira kuti vataure nezvebasa ravo kana kugadzirira kubvunzurudzwa kwebasa.

Tichagovera kunyanya mazwi anoshandiswa zvakanyanya muhunyanzvi hweChirungu. Unowanzosangana nenyaya yemabasa kana uchitsvaga basa, paunobvunzwa nezvebasa rako kana muhupenyu hwako hwemazuva ese. Chidzidzo chemabasa chinodzidziswawo mudzidzo yepuraimari. Nyaya iyi inosimbiswa kunyanya nenziyo nemitambo yemakadhi inoenderana nechidzidzo chacho.



Anonyanya Kushandiswa Chirungu Professions

Kune mazita ehunyanzvi akawanda kupfuura mabasa akanyorwa pano. Nekudaro, heano mazita echiRungu ehunyanzvi aunogona kusangana nawo kazhinji. Unogona kubata mazwi aya nemusoro nekuadzokorora uye nekuchenjerera kuashandisa mumitsara.

Kune zvirevo zvakajairika izvo nyanzvi dzinoita mazuva ese zviri nyore nguva yazvino (chinyakare chiri nyore) mitsara inoshandiswa. 

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba A

Accountant – Accountant

Acrobat – Acrobat

Mutambi – Mutambi, mutambi

Mutambi - Mutambi

Mushambadzi – Mushambadzi

Embassador – Ambassador

Mushamarari – muparidzi, muparidzi

Mudzidzisi – Mudzidzisi

Archeologist

Muvaki – Architect

Artist - Artist

Mubatsiri – Mubatsiri

Mutambi – Mutambi

Munyori – Munyori


WANA 1000 TL PAMWEDZI KUBVA PAINTANETI KUTENDA KUTI MARI YEKUCHENGETEDZA MARI.

Dzvanya, TANGA KUITA MARI KUBVA MUFONI YAKO


MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba B

Mureri – Mureri

Mubiki – Mubiki

Mubhengi – Mubhengi

Mugeri – Mugeri

Bartender – Bartender

Mupfuri – Mupfuri

Mutyairi weBhazi - Mutyairi webhazi

Businessman

Businesswoman - Businesswoman

Butcher – Butcher

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba C

Captain – Captain

Muvezi – Muvezi

Muchengeti - Muchengetedzi

Chemist

Civil engineer

Muchenesi – Muchenesi

Mukokeri – Latip, mabharani

Mukororo – Mukwesha

Columnist - munyori wenhau

Comedian - mutambi

Computer Engineer - Computer engineer

Kubika – Kubika



MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba D

Mutambi – Mutambi

Chiremba wemazino – Chiremba wemazino

Mutevedzeri – Mutevedzeri

Mugadziri – Mugadziri

Mutungamiriri – Mutungamiriri

Diver

Chiremba – Chiremba

Doorman – Doorman

Mutyairi

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba E

Mupepeti – Mupepeti

Magetsi – Magetsi

Engineer - Engineer

Entrepreneur – Entrepreneur

Executive - Executive

MaProfessor eChirungu Anotanga neLetter F

Murimi – Murimi

Mugadziri wemafashoni

Mugadziri wemafirimu - Mugadziri wemafirimu

Mutsigiri – Mubhadhari

Mupfuti – Mupfuri

Muredzi – Muredzi

Florist – Florist

Mutambi wenhabvu

Muvambi - Muvambi

Freelancer - Freelancer



MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba G

Muridzi – Murimi

Geologist - Geoscientist

Mupfuri wegoridhe – Jeweler

Gorofu – Gorofu

Gavhuna – Gavhuna

Greengrocer – Greengrocer

Chitoro cheGrocery

Murindi – murindi, murindi

Nhungamidzo – Nhungamidzo

Gymanst - Gymnast

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba H

Mugeri – Mugeri

Hatmaker – Hatmaker

Headmaster – Headmaster

Murapi – Murapi, murapi

Munyori wenhoroondo - munyori wenhoroondo

Mutasvi webhiza – Mutasvi

Muchengeti wemba – Muchengeti wemba

Mudzimai wepamba/Mumba – Mudzimai

Muvhimi – Muvhimi

Nyanzvi dzeChiRungu Kutanga ne Tsamba I

Illusionist - Illusionist

Illustrator - illustrator

Inspector – Inspector

Installer – Plumber

Mudzidzisi – Mudzidzisi

Inishuwarenzi - Insurer

Intern – Intern

Muturikiri – Muturikiri

Mubvunzi – Mubvunzi

Muvambi – Inventor

Muongorori – Detective

Investor - Investor

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba J

Mutariri – Mutariri, mutarisiri

Zvishongo – Jeweler

Mutori wenhau - Mutori wenhau

Journeyman – Mushandi wezuva

Mutongi – Tongai

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba K

Mudzidzisi wekireshi - Mudzidzisi wekireshi

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba L

Mucheki – Mucheki

Gweta – Gweta

Muraibhurari – Muraibhurari

Muchengetedzi – Lifeguard

Nyanzvi yemutauro – Linguist

Mupfuri – Mupfuri

Mbava – Mbava

Lyricist – Muridzi wenziyo

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba M

N’anga – Muroyi

Mhandara – Musikana

Mutumidzi – Mutumwa

Mutungamiriri - Mutungamiri

Marine – Sailor

meya - meya

Mechanicha – Mechanicha

Mutengesi – Mutengesi

Nhume – Nhume

Nyamukuta – Nyamukuta

Mugodhi – Mugodhi

Minister – Minister

Muenzanisi - Muenzaniso

Mover – Forwarder

Muimbi – Muimbi

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba N

Neurologist - Neurologist

Notary - munyori

Novelist - Munyori

Nuni – Mufundisi

Mukoti – Mukoti

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba O

officer

Mutyairi – Mutyairi

Chiremba wemaziso – Optician

Murongi – Murongi

MaProfessor eChiRungu Anotanga Netsamba P

Mupendi – Pendi

Chiremba wevana – Chiremba wevana

Pharmacist – Pharmacist

Mutori wemifananidzo - Mutori wemifananidzo

Chiremba – Chiremba

Mudzidzisi - Physicist

Muridzi wepiyano – Muridzi wepiyano

mutyairi - mutyairi

Mutambi – Mutambi

Mupfuri – Mupfuri

Nyanduri – Nyanduri

Mupurisa – Mupurisa

Muzvina zvematongerwo enyika – Politician

Mutariri – Mutariri

Muumbi – Muumbi

Mutungamiri - Mutungamiriri, mutungamiri

Mupirisita – Mupirisita

Mukuru wechikoro – Mukuru wechikoro

Mugadziri – Mugadziri

Muzvinafundo – Muzvinafundo, mudzidzisi

Psychiatrist - Chiremba wepfungwa

Psychologist - Psychologist

Muparidzi – Muparidzi

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba R

Realtor - Realtor

Receptionist – Receptionist

Referee – Referee

Mugadzirisi – Mugadzirisi

Mutori wenhau – Mutori wenhau

Mutsvakurudzi - Mutsvakurudzi

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba S

Mukwashi – Sailor

Sainzi – Sainzi

Muvezi – Muvezi

Secretary

Muranda – Muranda

Mufudzi – Mufudzi

Mugadziri weshangu – Mugadziri weshangu

Mutengesi – Mhizha, mubati

Mubatsiri wechitoro – Mabharani, mutengesi

Muimbi – Muimbi

Sociologist - Sociologist

Murwi – Murwi

Muridzi wenziyo – Muridzi wenziyo

Mutauriri – Mutauri

Spy – Spy

Stylist - Stylist, mugadziri wemafashoni

Mudzidzi - Mudzidzi

Mutariri - mutariri, mutariri

Chiremba – Chiremba

Mushambira – Mushambiri

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba T

Murori – Murori

Mudzidzisi - Mudzidzisi

Muzvinafundo – Muzvinafundo

Tiler – Tilemaker

Mudzidzisi – Murairidzi, mudzidzisi

Shandura – Mushanduri

Murori – Murori

Mudzidzisi - Mudzidzisi wega

MaProfessor eChirungu Anotanga neLetter U

Urologist - Urologist

Usher - mubatsiri, mubatsiri

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba V

Valet - valet, butler

Mutengesi – Mutengesi

Chiremba wemhuka – Chiremba wemhuka

Mutevedzeri wemutungamiri - mutevedzeri wemutungamiri

Vocalist - Vocalist

MaProfessor eChirungu Anotanga Netsamba W

Waiter – Mugadzi wechirume

Waitress – Waitress

Weightlifter - Weightlifter

Welder – Welder

Mushandi

Mutsimbi – Mutsimbi

Munyori – Munyori

Nyanzvi dzeChiRungu dzinotanga netsamba Z

Zookeeper – Zookeeper

Zoologist - Zoologist

Mienzaniso Mitsara nemitsara ine chekuita nehunyanzvi hweChirungu

Mukati mechidzidzo chehunyanzvi, kwete chete basa asiwo mamwe mapatani mumutsara anofanira kudzidzwa. Mabasa mumutsara anotora zvirevo zvakasiyana zvichienderana nebasa, nzvimbo yebasa kana guta.

Zvakakodzera kuti titange tataura nezvekushandiswa kwe a uye an, izvo zvinoratidzwa sezvisingaverengeki zvinotsanangura. Mumutsara, "a na an" zvirevo zvinoshandiswa pamberi pemazita anoverengeka.

Kana vara rekutanga kana kuti syllable yekutanga yezita iri mavhawero, an anofanira kushandiswa, uye kana asina chinyararire, a anofanira kushandiswa. A uye an anoshandiswa nemazita emumwechete. Izwi rinotevera a uye an harigone kuva muzhinji. Zvakakosha kuita mitsara nekuteerera mutemo uyu kana uchishandiswa pamberi pemazita enyanzvi.

Mamwe mazita ebasa anogadzirwa nekuwedzera “-er, -ant, -ist, -ian” zvivakashure kumagumo ezviito zvebasa iroro. Somuenzaniso, "kudzidzisa-kudzidzisa, mudzidzisi-mudzidzisi" nezvimwewo.

Kana ukabvunzwa nezvebasa rako, hazvina kunaka kutanga mutsara uchiti “My job is”. Ndiri mudzidzi sondiri mudzidzi” inofanira kupindurwa.

A uye an anoshandiswa pamberi pehunyanzvi

Mudzimai wangu mudzidzisi

Iye chiremba

  • Ini ndiri/...

Ndiri mudzidzisi. (Ndiri mudzidzisi.)

  • Ini ndinoshanda munzvimbo dze / dzekushandisa

Ndinoshanda muchikoro. (Ndinoshanda kuchikoro.)

nzvimbo:

Ndinoshanda muhofisi.

Ndinoshanda muchikoro.

Ndinoshanda mufekitari.

guta/nyika:

Ndinoshanda muParis.

Ndinoshanda kuFrance.

dhipatimendi:

Ndinoshanda mudhipatimendi rekutengesa.

Ndinoshanda muvanhu.

Ndinoshanda mukutengesa.

nharaunda/indasitiri:

Ndinoshanda mune rezvemari.

Ndinoshanda mutsvakurudzo yezvokurapa.

Ndinoshanda mukubvunzana.

  • Ndinoshanda se/a…

Ndinoshanda sainjiniya. (Ndinoshanda sainjiniya.)

*** Kana uchida kupa mamwe mashoko pamusoro pebasa, unogona kushandisa zvirevo zvemitsara “Ndini ndine mhosva…” “Ndini ndinotonga…” kana “Basa rangu rinosanganisira…”.

  • Ndine mhosva nazvo kugadzirisa webhusaiti yekambani.
  • Ndini ndiri kutonga yekubvunzurudza vanoda mabasa.
  • Basa rangu zvinosanganisira kushanya kwemuseum.

Sample Questionnaires dzeMaprofessionals muChirungu

Mamwe mapatani anowanzo shandiswa muChirungu. Imwe yacho imhando yemibvunzo. Mazwi echiRungu akaenzana emazwi ekuti basa uye basa ndeekuti "basa" uye "basa". Kana maprofessionals nemabasa zvichitaurwa, vanotora chivakashure -es suffix muchimiro che "mabasa" uye "mabasa".

Chii + chinoita + zita rezvizhinji + rinoitei?

+ Chii chinoita + zita rebasa rimwechete + rinoitei?

  • Mudzidzisi anoita sei?

(Mudzidzisi anoita sei?)

  • Vanachiremba vanoita sei?

(Vanachiremba vanoita sei?)

  • Unoiteyi?

(Unoiteyi?)

  • Basa rako nderei?

(Basa rako nderei?)

Mumutsara uri pamusoro, "iye, wake, wavo" anogona kushandiswa pachinzvimbo chezwi rekuti "wako".

  • Basa rako nderei?

Basa rako nderei?

Paunenge uchida kubvunza nezve basa rako uchikurukura;

  • Zvakadini nebasa rako?

Saka basa rako nderei?

basa rachirembas kuchipatara. (Chiremba anoshanda muchipatara.)

Ko chirembas kushanda? (Vanoshanda kupi vanachiremba?)

ivo shanda pa chipatara (Vanoshanda kuchipatara.)



Sample Sentences NezveMaprofessionals muChirungu

  • Ndiri mupurisa. (Ndiri mupurisa.)
  • Iye munhu anodzima moto. (He is a fireman)
  • Ndiri chiremba. Ndinogona kuongorora varwere. (Ndiri chiremba. Ndinogona kuongorora varwere.)
  • Ndiye waiter. Anogona kutora mirairo uye kushumira. (Ndiweta. Anogona kutora mirairo oshumira.)
  • Iye mugadziri webvudzi. Anokwanisa kugera nekugadzira bvudzi. (Iye mugadziri webvudzi. Anogona kugera uye kugadzira bvudzi.)
  • Iye mutyairi. Anogona kutyaira mota nemarori. (Ndiye mutyairi. Anogona kutyaira mota nemarori.)
  • Ndiri mubiki. Ndinogona kubika zvinonaka. (Ndiri mubiki. Ndinogona kubika zvinonaka.)
  • Basa rake/basa/basa rake nderei? (Basa rake nderei? / Anoitei?)
  • Igweta. / Anoshanda segweta. (Iye igweta. / Basa rake igweta.)
  • Ndiye mudzidzisi pachikoro changu. (Anodzidzisa pachikoro changu.)
  • Anoshanda sa receptionist pane imwe kambani. (Anoshanda sa receptionist mukambani.)
  • Ndiri muturikiri. Basa rangu nderekushandura magwaro. (Ndiri muturikiri. Basa rangu nderekushandura magwaro.)
  • Nyanzvi yemaziso anotarisa maziso evanhu uyewo anotengesa magirazi. (Chiremba wemaziso anotarisa maziso evanhu uye anotengesa magirazi.)
  • Chiremba (vet) chiremba anorapa mhuka dzinorwara kana dzakakuvara. (Chiremba wemhuka ndichiremba anobata mhuka dzakakuvara kana dzinorwara.)
  • Estate agent inokubatsira kutenga kana kutengesa imba yako kana flat. (Realtor inokubatsira kutenga kana kutengesa mafurati.)
  • Mutariri weraibhurari anoshanda muraibhurari. (Mutariri weraibhurari anoshanda muraibhurari.)
  • Mupositi anoendesa tsamba nemapasuru kumba kwako. (Mupostori anoendesa tsamba kana mapasuru kumba kwako.)
  • Makanika anogadzirisa mota. (Injini makanika anogadzirisa mota.)
  • Witer/witress anokushandira muresitorendi. (Mushandi anokushandira paresitorendi.)
  • Mutyairi werori anotyaira rori. (Mutyairi werori anotyaira marori.)

Zvidzidzo zveChirungu Dzidzira Mibvunzo

  1. Uri musoni here? (Uri musoni here?)
    • Hongu, ndiri musoni. (Hongu, ndiri musoni.)
  2. Chii chingaitwa nemudzidzisi weChirungu? (Chii chingaitwa nemudzidzisi weChirungu?)
    • Mudzidzisi weChirungu anogona kudzidzisa Chirungu. (Mudzidzisi weChirungu anogona kudzidzisa Chirungu.)
  3. Murimi angaitei? (Chii chingaitwa nemurimi?)
    • Anokwanisa kurima michero nemiriwo. (Anogona kurima michero nemiriwo.)
  4. Mutongi anogona kugadzirisa mota here? (Mutongi anogona kugadzirisa mota here?)
    • Aiwa, haakwanisi. (Kwete, hazvigone.)
  5. Misaki anoita sei? (Misaki anoita sei?)
    • Iye mugadziri. (Iye mugadziri.)
  6. Makanika anogona kugera bvudzi here? (Makanika anogona kugera bvudzi here?)
    • Aiwa, haakwanisi. Anokwanisa kugadzirisa mota. (Kwete, haakwanise. Anogona kugadzira mota.)
  7. Unoshanda kupi? (Unoshanda kupi?)
    • Ndinoshanda mune imwe kambani yenyika. (Ndinoshanda mune imwe kambani yenyika.)
  8. Ibasa remukati kana rekunze here? (Bhizinesi remukati kana bhizinesi rekunze?)
    • Ibasa remumba. (Basa remukati.)
  9. Une basa here? (Une basa here?)
    • Hongu, ndine basa. (Hongu, ndine basa.)
  • Jobs in English: Jobs in English
  • Mabasa & Mabasa: Mabasa & Mabasa
  • Tsvaga basa
  • Nzira yekuwana sei basa?
  • Wana basa : tsvaga basa
  • Kurota basa : Kurota basa

WANA 1000 TL PAMWEDZI KUBVA PAINTANETI KUTENDA KUTI MARI YEKUCHENGETEDZA MARI.

Dzvanya, TANGA KUITA MARI KUBVA MUFONI YAKO


Chirungu Nyanzvi Dialogue Muenzaniso

Mr Bhinzi:- Hello Mr Jones, munoita nezvei?

Mr Jones:- Ndiri mudzidzisi pachikoro chesekondari.

Mr Bhinzi:- Mudzidzisi? zvinonzwika sebasa rakaoma rakawanda.

Mr Jones:- Dzimwe nguva. Ndinodzidzisa vana vekusekondari.

Mr Bhinzi:- Pane zvakawanda kana zvevadzidzi vemukirasi mako?

Mr Jones: - Makirasi mazhinji ane vadzidzi vangangosvika makumi mashanu paavhareji.

Mr Bhinzi:- Unoda basa rako here?

Mr Jones:- hongu, Zvinopa mubayiro. Kudzidzisa kuchikoro chesekondari kuri nyore kozoti primary. Vadzidzi vacho havana misikanzwa.

Chirungu Nyanzvi Dzidzo Yekusimbisa Chinyorwa

Kana iwe uchigamuchirwa zviri pamutemo kuita basa idzva pakambani, unobhadharwa nekambani. Paunenge wapihwa basa, unova mushandi wekambani. Iyo kambani inova mushandirwi wako. Vamwe vashandi mukambani ndivo vaunoshanda navo kana vaunoshanda navo. Munhu ari pamusoro pako anotarisira basa rako ndiye mukuru wako kana mutariri. Tinowanzoshandisa mutsara wekuti enda kubasa kuenda kubasa uye kusiya basa kusiya basa.

E.g; “Ndinoenda kubasa na8:30, uye ndinobuda na5.”

"Ndinoenda kubasa na8:30 uye ndoenda na5"

Kufamba kwako ndekwenguva yakadii yaunotora kuti usvike kubasa nemotokari kana zvifambiso zvevoruzhinji.

Semuenzaniso, "Ndine maminetsi makumi maviri ekufamba."

"Ndine maminetsi makumi maviri ekufamba."

Mamwe mabasa anokutendera kuti ushande uri kure. Izvi zvinoreva kuti iwe unogona kushanda uchibva kumba kana kupi zvako neinternet chinongedzo uye kutaurirana nevaunoshanda navo nerunhare, email uye videoconferencing. Semushandi wekambani, unowana mari, ndiko kuti, mari yaunogara uchigamuchira yebasa rako. Hazvina kunaka kushandisa izwi rekuti “hwina” rinoreva kuhwina uchigadzira mutsara uripano.

Mutsara usiriwo: "hwina muhoro"

Kutaura kwakarurama: "kuwana"

Kana ukasarudza kusiya basa rako, pane zviito zvitatu zvaunogona kushandisa:

  • Ndava kusiya basa rangu. - Ndichasiya basa rangu.
  • Ndava kusiya basa rangu. - Ndichasiya basa rangu.
  • Ndava kusiya basa. - Ndicharega.

“Kusiya” hakuna kurongeka, “kusiya basa” kuri pamutemo, uye “kusiya” kunoshandiswa sechitauriro chakarongeka kana chisina kurongeka.

Kana munhu akura afunga kurega kushanda, defacto ndeyekurega basa. Munyika dzakawanda, vanhu vanoenda pamudyandigere makore makumi matanhatu nemashanu. Kana uri mukuru pane izvi uye warega kushanda, unogona kutsanangura chimiro chako chazvino sekuti "I'm Retired". “I am retired” Unogona kutsanangura uchishandisa mutsara.

Tinoda kugovera mamwe mapatani aunogona kushandisa mubvunzurudzo yebasa. Inguva yekuvaratidza kuti ndiwe ani uye nei uri munhu mukuru wekushanda naye pahurukuro yeChirungu. Heano zvirevo zvinogona kushandiswa mubvunzurudzo yeChirungu;

  • Kufamba nyore: Kuratidza kuti uri munhu ari nyore kuenda.
  • Kushanda nesimba
  • Akazvipira: Yakagadzikana
  • Kuvimbika: Kuvimbika
  • Honest: Honest
  • Yakatarisana: Inotariswa
  • Methodical: Mumwe munhu anoteerera kune zvakadzama.
  • Proactive: Kugona kutanga. Mushandi anoshanda.

Mubvunzurudzo achadawo kuziva zvauri kugona. Mazwi aunogona kushandisa kuratidza masimba ako nehunyanzvi;

  • Sangano
  • Iko kugona kuita zvakawanda - Kuziva nezve multitasking
  • Ita kusvika kune yakatarwa
  • Gadzirisa matambudziko
  • Kurukurai zvakanaka
  • Shanda munharaunda yepasirese uye nevanhu vanobva kumativi ese eNyika - Unyanzvi hwekukurukurirana hwepasirese
  • Taura mitauro yekunze - hunyanzvi hwemutauro wekunze
  • Shungu – Shungu dzebasa, shungu

Tisati taenda kune anonyanya kushandiswa professionals echiRungu, tinoda kugovera nzira shoma dziri nyore dzekubata nemusoro mazwi echiRungu.

Nzira yakakurumbira yekubata mazwi nemusoro ndeyekushandisa mnemonics, ari mapfupi epfungwa anokubatsira iwe kuyeuka zvakanyanya kuoma pfungwa kana mazwi. Kuti udzidze mamwe mazwi nekukurumidza, zano rakanakisa ndere kuaisa mumamiriro ezvinhu: Panzvimbo pekunyora mazita asina kurongeka emazwi, edza kuaisa mumitsara. Nenzira iyo, iwe unoziva mashandisirwo ezwi iro muhupenyu chaihwo.

Mabhaisikopo, terevhizheni, mabhuku, podcasts kana nziyo hadzisi chete masosi makuru emazwi akajairika, anogona zvakare kukubatsira kuyeuka mazwi. Kuratidzwa mataurirwo emazwi echiRungu akawanda kunoita kuti zvive nyore kubata nemusoro.

Wese munhu anodzidza zvakasiyana, saka kana usingazive zvinokuitira, edza nzira dzakasiyana siyana kana unokwanisa kana edza musanganiswa wadzo. Flashcards, mapurogiramu, zvinyorwa, mitambo kana post-yayo inzira huru dzekuyeuka mazwi.

Chirungu Mabasa mazwi evadzidzi vepuraimari;

Ndima 1:

Unoiteyi?

Ndiri murimi.

Unoiteyi?

Ndiri mutyairi webhazi.

(Unoiteyi?

Ndiri chiremba.

Unoiteyi?

Ndiri mudzidzisi.

Ita - ita - ita - ita!

Ndima 2:

Unoiteyi?

Ndiri chiremba wemazino.

Unoiteyi?

Ndiri mupurisa.

Unoiteyi?

Ini ndiri shefu.

Unoiteyi?

Ndiri mugadziri webvudzi.

Ita - ita - ita - ita!

Ndima 3:

Unoiteyi?

Ndiri mukoti.

Unoiteyi?

Ndiri musoja.

Unoiteyi?

Ndiri mudzimi wemoto.

Unoiteyi?

Ndiri mudzidzi.

Ita - ita - ita - ita - ita - ita - ita!

Tsanangudzo yeTurkey yerwiyo;

Continent 1:

Unoiteyi?

Ndiri murimi.

Unoiteyi?

Ndiri mutyairi webhazi.

(Unoiteyi?

Ndiri chiremba.

Unoiteyi?

Mudzidzisi wangu.

Ita - ita - ita - ita!

  1. Nyika:

Unoiteyi?

Ndiri chiremba wemazino.

Unoiteyi?

Ndiri mupurisa

Unoiteyi?

Ndiri chef.

Unoiteyi?

Ini ndiri coiffeur.

Ita - ita - ita - ita!

Continent 3:

Unoiteyi?

Ndiri mukoti.

Unoiteyi?

Ndiri musoja.

Unoiteyi?

Ndiri mudzimi wemoto.

Unoiteyi?

Ndiri mudzidzi.

Ita - ita - ita - ita - ita - ita!


german kudzidza bhuku

Vadiwa vaenzi, munokwanisa kudzvanya pamufananidzo uri pamusoro kuti muone uye mutenge bhuku redu rekudzidza rechiGerman, rinofadza munhu wese kubva kudiki kusvika kumukuru, rakagadzirwa nenzira yakanaka kwazvo, rine ruvara, rine mifananidzo yakawanda, uye rine zvese zvine hudzamu uye zvinonzwisisika zvidzidzo zveTurkey. Tinogona kutaura nerunyararo rwepfungwa kuti ibhuku rakanaka kune avo vanoda kudzidza chiGerman vari voga uye vari kutsvaga chidzidzo chechikoro chinobatsira, uye kuti rinogona kudzidzisa chiGerman kune chero munhu.

Unogonawo kuzvifarira
1 Comments
  1. selma anodaro

    Zvakanaka chaizvo kuti hunyanzvi hwechiRungu hwakaiswa muzvikamu nenzira iyi, tsamba netsamba. Mienzaniso yapihwa ichabatsirawo kunzwisisa zviri nani chidzidzo chehunyanzvi hwechiRungu. Uri kuita basa rakanaka chaizvo germanx! ndatenda

Siya mhinduro

Your kero e haangazozikamwi ichibudiswa.

zvina × 4 =