Dudziro yeTurkish German - German Turkish Translation

Dzvanyira pane shoko / mutsara waunoda kushandura, kana kuvhara pane bhatani iwe unoda kuziva zvazvinoreva.
Tichazonyatsoona mutauro wacho.







DZIDZO DZEZVINHU

muchiTurkey ChiJerimani
Ndinoenda sei kuSeyhan Municipality? Wie komme ich in die gemeinde seyhan?
tinofanira kuchengeta kirasi yedu yakachena wir sollten unser klassenzimmer sauber halten
Ndinogona kuutakura pafudzi rangu ich kann mit meinen schulter tragen
dehwe rakaoma leder hart
Handina imbwa ich habe keinen hund
katsi hadzidi mvura katzen mögen kein wasser
uri kuonei? womit sieht man ?
iyi haisi shangu das ist kein schuh
haasi musikana sie ist nicht ein mädchen
havasi varume Iwe uri mumood
pasina mubvunzo akanaka zweifellos schön
hapana ari kutaura niemand kuramba
hatinwi waini wir trinken keinen wein
Handina mukoma ich habe keine älteren brüder
mwedzi unonzi chii? wie heist der in monat
bhegi rako rechikoro rakadii? wie ist dein schultasche
Ndine komputa ich habe meinen computer
Ndiri komputa ich ich meinen computer
Ndasuwa komputa yangu ich vermisse meinen komputa
Ndine pahuro ich hals tut weh
huro yangu inorwadza mein hals tut weh
Ndine foni yakatyoka ich habe mein kaputtes phone
Ndasuwa foni yangu yakatyoka ich vermisse mein kaputtes foni
unosuwa chii akanzwa
unosuwa chii? akafara chaizvo
Ndinogara kuTurkey, ndinobva kuManisa ich lebe in der türkei, ich komme aus manisa
Vechidiki vanodyei nekunwa chii? Was essen und trinken die jugendlichen
Mukomana webhavhadhe arikuitira mutambo rinhi? Wann macht das geburstagkind die party
Zuva rekuzvarwa remukomana wekuzvarwa? Unoda kunzwa here?
Ndiani anowana kukokwa? Takagadzirira kufa
une makore gumi namashanu here? bist du funfzehr jahre pasi
aiwa hatidi Chii chiri kuitika, wir wollen nicht
Une makore gumi nemashanu here? bist du fünfzehn jahre alt?
Unoda kuita mabiko ebhavhadhe here? wi̇llst du eine geburstagparty machen
masoseji wurstwaren
ebeveynlerinin isimleri neler wie heibt seine eltern
çocuğun ismi pedro der name des kindes ist pedro
benim pedro'm mein pedro
Handimbonwi tii yeremoni ich trinke nie zitronentee
Unochengeta mhuka inovaraidza here? host du ein houstier
pharmacologists pharmacologen
Iyi villa ine 2 pasi die villa verfügt über 2 etagen
mhoro musikana waswera sei Hallo mädchen wie geht es dir
aiva mukadzi bestehen
hongu ndichaita izvozvo hongu ich mache das
zvakavanzika zvakavanzika
Mavara andinofarira ndeegirinhi dzvuku uye yero meine lieblingsfarben sind grün, rot und gelb
Ko coolie akaita sei? wie i̇st der kuli
sherufu padivi pekabati regal neben dem schrank
nguva kumba zeıt zu house
riri sei bhuku? urikuitei?
Chii chinonzi erdenkliche gute muTurkey? Was heißt erdenklich gut auf türkisch?
wakadzidza chiGerman? Hast du deutsch gelernt ???????
wakadzidza chiGerman? Hast du deutsch gelernt ???????
wakadzidza chiGerman? Hast du deutsch gelernt ???????
wakadzidza chiGerman? Hast du deutsch gelernt ???????
anodya nechipunu ichi Er isst mit diesem löffel
Ndaiverenga mabhuku ndichiteerera mimhanzi ich lese bücher, während ich musik höre
Teerera uye dzokorora. hör zu und sprich nach.
kuputika imba das boumhaus
mamwe chivako chefurati more mehrfamilienhaus
akanga ava nenzara Private War Hungrig
Nekuti anoda kudya chokoreti weil er schokolade essen will
Mai vangu vakagadzira juice nezvinwiwa kucinema. meine mutter hat im kino saft und getränke gemacht.
takasvika kucinema manje wir sind jetzt ins kino gekommen
Enda kurudyi pamigwagwa miviri biegen sie an 2 straßen rechts ab
enda wakananga fahren sie geradeaus
Enda kumberi, tendeuka kurudyi pamigwagwa miviri fahren sie geradeaus und biegen sie rechts in 2 straßen ab
Ndingaenda sei kumabhaisikopo? wie kann ich ins kino gehen?
Takapinda mumota kuenda kucinema wir stiegen ins auto, um ins kino zu fahren
Muraibhurari mune mabhuku akawanda es gibt viele bücher in der bibliothek
Ndingatenge 2kg mbatatisi kann ich 2 kg kartoffeln kaufen?
baba vangu vanogona kuenda nesu mein vater kann mitkommen
hapana unyoro feuchtıgkeınt
Ndiri kutsvaga amai vangu i̇ch rufe eben meine mutter an
Ko keban zvinorevei? Yaive yakakosha keban?
irikupihwa nhasi. Das ist heute im angebot.
zvizoro zvizoro
kuporesa tii inofanira kutorwa mushure mekugadzirira Mamwe mashoko
wafamba zvakanaka mwanangu ndine ura, mwana
atova mapfupi anotenderera schon kurzschl
tourism management tourismus verwaltung
Nhamba yako yechikoro ndeipi? wie lautet ihre schulnummer?
Ndinoda ich wirde gern
tinozivana here Kent Manns Ich
imba yekugezera yakashata badezimmer ist schlecht
imba yekugezera yakaipa schlechtes badezimmer
Ndinoziva mitauro yeTurkey neChirungu ich kenne türkisch und english
Ndinogara kuTurkey. ich lebe in der türkei.
Ndinogara semuTurkey ich lebe der türkes
Nderipi zuva raunofarira? pindura. Yaive muLieblinstag? antworte
electroneurphysiology electroneurphysiology
Tichasangana rimwe zuva. Eines tages treffen wir uns.
Uye chikara chine ruvara rwakadini? und welche farbe hat das monster
dumbu rakatenderera runden bauch
nzeve mbiri zvei ohren
mazino gumi zehn zahne
mhino eine nase
maziso matatu drei augen
tsoka shanu Fünf Fübe

MHURI YEDUDZIKO ZVIRI PASI

muchiTurkey ChiJerimani
dzichangobva kufona letzte suchen

LAST 10 SHANDURO DZEJEREMANI

muchiTurkey ChiJerimani
carafe fulkrug
Ucharara here willst du schlafen
Chingwa chinotorwa kubva muchoto brot wird aus dem ofen geholt
maruva anotengwa kubva kumuridzi wemaruva blumen werden beim floristen gekauft
tinopfeka misoro wir tragen kopftücher
ganda kontraktl̇chkei̇t dermatologi̇sch rakabvumidzwa hautvertragli̇chkei̇t dermotologi̇sch bestati̇gt
chiedza kune pfungwa mild zur hault
pasina chinosungirwa ohne wesentlich
tip inoti tip
kuwana erwerben


Shanduro Dzazvino

Iyi shanduro yemutauro weGerman inopiwa ne almanx.com neGoogle uye Yandex Translation hurongwa hwekushandisa. Zvigumisiro zvakawanikwa kubva kumashanduro hazvingafananidzi nemhizha yezvigadzirwa zveGerman kana shanduro. ChiGerman - Turkish and Turkish - ChiGerman shanduro yekuitwa yakaitwa zvachose nekombiyuta.

Misoro ingangokunakidza

Basic German Courses

Tanga kudzidza chiGerman ikozvino. Muchikwata ichi; Zvidzidzo zvakaita searufabheti yechiGerman, nhamba dzechiGerman, mazuva echiGerman, maawa echiGerman, mwedzi yeGerman, mwaka, mavara, zvinokuvaraidza, zvirevo zvechiGerman, zvirevo, zvirevo, zvinyorwa, chikafu nezvinwiwa, michero yeGerman nemiriwo, mazwi ane chekuita nechikoro uye mitsara yakakumirira..

ChiGerman Kutaura Maitiro

Mitsara yakagadziridzwa inogona kushandiswa mundima yega yega senge mitsara yekuGerman yekukwazisa, mitsara yekukwazisa, mitsara yekuonekana, mitsara yekuzvisuma yekuGerman, nhaurirano dzekutenga, mitsara yeforoma inogona kushandiswa munzendo, mienzaniso yekukurukurirana muGerman, nhetembo dzeGerman. , nyaya, mazwi akanaka, zvirevo zvechiGerman uye madimikira zvakakumirira.

Mashoko echiGerman

Muchikamu ichi chine mazita emazwi echiGerman, kune akawanda mazwi echiGerman anonyanya kushandiswa muhupenyu hwezuva nezuva, mwedzi yeGerman, michero yeGerman, mazwi echiGerman echidongo, zvinhu zvekuchikoro zveGerman, mazita echiGerman echikafu, mazita ekunwa, nhamba dzeGerman, mazwi ekukwazisa, mazwi ekuonekana, nhengo dzemhuri, matauriro enguva.Kune zviuru zvemashoko kubva mumapoka akasiyana-siyana.

Zvidzidzo zveChirungu

Tinopa zvidzidzo zveChirungu kubva pakutanga kusvika pakupedzisira kune avo vanoda kudzidza Chirungu. Alfabheti yeChirungu, nhamba dzeChirungu, mazuva eChirungu, mwedzi yeChirungu, michero nemiriwo yeChirungu, mhuri yedu, zvirevo zvechirungu, zvirevo zveChirungu, mavara, zvinhu zveChirungu uye zvimwe zvakawanda zvinosanganisirwa muchikamu ichi.

Nzira dzekuita Mari

Kana iwe uchitsvaga zvakarurama uye zvakavimbika zvinyorwa pamisoro yakawanda senge nzira dzekuita mari online, nzira dzekuita mari kubva kumba, mitambo yekuita mari, kuita mari kunyorera, kuita mari nekunyora zvinyorwa, kuita mari nekuona kushambadzira, kugadzira mari. mari nekutora matanho, kuita mari nekuzadza ongororo, zvinyorwa zvedu ndezvekuita mari.

Computer uye Internet

Ichi chikamu chinopa huwandu hwakasiyana hwezvinyorwa, kubva pahunyanzvi hwekombuta kusvika kune epamusoro programming matekiniki. Inopa vese vanotanga mukana wekudzidza ruzivo rwekutanga uye vashandisi vane ruzivo mukana wekutevera yazvino budiriro yetekinoroji. Inosimudzirawo kuziva nezvezvinhu zvakaita sekuchengetedzwa kwedhijitari, kuvanzika kwepamhepo, uye manejimendi enhau.

GERMANCAX INTERNATIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu