Mutauro wechiGerman-Building Studies Video Course

Muchidzidzo chino, tichaona Chidzidzo cheGerman Vhidhiyo paGerman Sentence Building Zvidzidzo. Sezvo izvo zvidzidzo zvekugadzira mitsara muchiGerman zvine hwaro hwekuita mitsara, dzinofanirwa kudzidziswa mushe uye zvirinani kuti pfungwa yechinhu ichi inofanirwa kubatika. Kana iwe uchinzwisisa marongero ezvinhu zviri muchirevo uye panofanirwa kuwanikwa zvirevo, chiito, chiito chekubatsira, zvichave nyore kwazvo kuti iwe ugadzire chirevo.



 

Kunyangwe iwe usinga zive nguva dzese (nguva yapfuura, nguva yemberi, nezvimwewo) muchiGerman, iwe unofanirwa kudzidza uye kuziva chirevo chekuvaka chirevo.
Iye zvino ngatipei mienzaniso yezvakanyanya kukosha zvivakwa zvemitsara muchiGerman.
Izvo zvatakapa pazasi ndizvo zvakakosha zvivakwa uye zvinofanirwa kudzidziswa zvakakwana.
Das ist ein Haus (iyi imba)
Das Haus ist grün (imba yakasvibirira)
Das Haus ist weiss (imba yakachena)
Das Haus ist neu (imba nyowani)
Das Haus ist alt (imba yacho ndeyekare)

Sezvinoonekwa pano, "das" zvinoreva kuti izvi hazvishandiswe, pachinzvimbo, chinhu icho izwi rinoti "das" chinoratidza chinoshandiswa semusoro wenyaya.

Das is ein Auto (iyi imotokari)
Das Auto ist neu (motokari itsva)
Das Auto motokari (motokari yakasvibirira)
Das Auto-bye (motokari yakatsvuka)
Die Blume ist rot (maruva aka tsvuku)
Die Blume ist weiss (maruva akachena)
Die Blume ist schön (maruva akanaka)
Der Stuhl iri pasi (chigaro chekare)
Der Tisch yakawandisa (tafura yakakura)
Der Mann is jung (murume achiri muduku)
Dhesi Mudzidzi yakasviba (mudzidzi ane usimbe)



Unogona kufarira: Ungade here kudzidza nzira dziri nyore uye dzinokurumidza kuita mari idzo dzisina munhu akambombofunga nezvadzo? Nzira dzekutanga dzekuita mari! Uyezve, hapana chikonzero chemari! Kuti uwane ruzivo Dzvanya

Tichakwanisa kushandisa iyi mienzaniso zvakanaka kwazvo nemitsara mizhinji.
mienzaniso;

Der Stuhl ist grün (chigaro chinotapira)
Die Stühle sind grün (zvigaro zvakasvibirira)
Die Blume ist schön (maruva akanaka)
Die Blumen sind schön (maruva akanaka)

Iye zvino ngatitangei maitiro asina kunaka;
Kare, taimboita chirevo senge "das ist ein Stuhl" zvisina kunaka se "das ist kein Stuhl." Asi mumutsara wakaita se "Die Blumen sind rot" hapana zvinyorwa zvakaita se ein / eine / kein / keine uye haigone kushandiswa. pane nzira;

Die frau ist jung zvinoreva Mukadzi mudiki. Iyo yakaipa yemutongo inoitwa neiyi pateni.
Die Frau ist jung (mukadzi muduku)
Die Frau is nicht jung (mukadzi haasi muduku)
Die Blume ist rot (maruva aka tsvuku)
Die Blume ist nicht rot (maruva hauna kutsvuka)
Die Blumen sind schön (maruva akanaka)
Die Blumen sind nicht schön (maruva haasi akanaka)

Sezvauri kuona, tinoisa "nicht" izwi pamberi pechirevamwene kuti zvirevo zvive zvakashata, pasina musiyano uripakati pezhinji nemitsara mizhinji.
Izwi nicht rinowedzera kumutongo kuti chimwe chinhu hachiitwe, negativity, uye kwete

der Stuhl ist neu (chigaro chitsva)
der Stuhl ist nicht neu (chair not new)
kufa stühle sind neu (zvigaro zvitsva)
die Stühle sind nicht neu (zvigaro hazvisi zvitsva)


Zvino, ngatirambei tichichinja chidzidzo uye kuita mitsara yakasiyana nekushandisa zvisazitasingwi mumitsara yedu.

Ich bin Mudzidzi (Ndiri mudzidzi)
er ist Lehrer (iye mudzidzisi)
sie sind studenten (ivo vari vadzidzi)
du bist nicht Mudzidzi (hausi mudzidzi)
du bist nicht Arzt (iwe hausi chiremba)
bist du Arzt? (uri chiremba here?)
Nein, ich bin nicht Arzt (kwete, handizi chiremba)
Ja, ich bin Arzt (hungu, ndiri chiremba)
Zeynep ist Lehrerin (TuÄŸba mudzidzisi)
ist Zeynep Lehrerin (TuÄŸba mudzidzisi here?)
Ja, Zeynep ist lehrerin (hongu, TuÄŸba mudzidzisi)
Nein, Zeynep ist nicht lehrerin (kwete, TuÄŸba haasi mudzidzisi)

ikozvino Chirevo cheGerman chinogadzira zviitwa Ngatitarisei vhidhiyo yedu pamusoro penyaya iyi, asi zvichave zvirinani kwauri kana iwe ukatora chinyoreso chako nebepa uye ukashanda nekutora zvinyorwa uchiona mavhidhiyo edu.



Unogonawo kuzvifarira
comment